Гостиница "Катерина Сити"

Шлюзовая наб., 6/1

русский | english




главная

апартаменты

питание

бронирование

Особые отношения - это наша общая история. Так считает

				
				
				
   Особые отношения -  это наша общая  история. Так считает
Посол  Финляндии в России  Рене Нюберг.
   По словам Нюберга, он приехал работать в страну, с которой
связывает самые теплые воспоминания своей молодости.
   - Я начинал в 1973 году в нашем посольстве в Москве, -
говорит он. - В конце 1975-го переехал в консульство в
Ленинград. Это была счастливая пора: любимая работа, хорошая
квартира, интереснейший город, которым я восхищался. Что еще
нужно молодому человеку? Здесь в Пиетари - так мы, финны,
называем Питер - родилась моя старшая дочь. Я разделяю мнение
поэта Иосифа Бродского, высказавшегося в том духе, что если
живешь в провинциальном городе, лучше если он расположен у
моря. Хельсинки строили под маленький Санкт-Петербург - так
пожелал российский император, и мы в "большом" Питере
чувствовали себя как дома.
   - Господин посол, недавно президент Финляндии Тарья Халонен
сказала, что сейчас отношения между нашими странами лучше, чем
они были когда-либо в истории. Многие связывают это потепление
человеческого "климата" с уходом в прошлое так называемых
"особых отношений". Можно вспомнить идеологическое клише тех
лет: "Финляндия - витрина наших отношений с Западом".
   - Я бы не сказал, что наши особые отношения куда-то
исчезли. Особые отношения - это наша общая граница, ставшая
теперь границей Европейского союза с Россией, это наша общая
история. Сейчас у нас действительно нормальные
межгосударственные и человеческие отношения. Вместо участников
"поездов дружбы" к нам приезжают на свои деньги обычные
российские туристы. Приезжают целыми семьями - причем
специально на встречу Рождества, Нового года или, скажем, на
празднование Иванова дня, когда на острове Сеурасаари в черте
Хельсинки разжигают огромный костер. Вашим людям нравится
нетронутая финская природа, финский сервис. Количество виз,
выданных россиянам в прошлом году, приблизилось к рекорду 1997
года, когда их получили 400 тысяч человек.
   - Однако финский турист в Москве стал чуть ли не редкостью.
С чем это связано?
   - Не только с тем, что Москва теперь - один из самых
дорогих городов мира. Беда в том, что здесь мало дешевых
двух-трехзвездочных гостиниц, отвечающих международным
требованиям. Шикарные же отели многим финнам не по карману.
   Настоящий бум наблюдается у нас на эстонском направлении.
Пассажирские суда совершают до 24 рейсов в день из Хельсинки в
Таллин и обратно. Все они востребованы. Для сравнения: из
Санкт-Петербурга не ходит ни одно круизное судно до Хельсинки
и всего два поезда в день.
   - Мы подошли к проблемам, все же существующим между нашими
странами...
   - Проблема действительно есть, но они сугубо практического
характера и вполне решаемы. Не хватает, например, пропускных
пунктов через границу или их мощности недостаточны. Зато
немало ведомственной бюрократии, действующей наподобие тромба,
блокирующего транспортные артерии. Мы исходим из того, что на
границе должны быть лишь таможенники, пограничники или
полицейские. Важно "отодвинуть" другие органы и контролирующие
инстанции подальше от точек пересечения границы. Я имею в виду
автодорожные, санитарные и другие службы. Тогда меньше будет
пробок, унылого стояния в очередях.
   - Господин посол, как вы оцениваете наши экономические
отношения? Начать с того, что они уже больше десяти лет
развиваются без "директивных" указаний сверху, в рамках в
основном частной инициативы?
   - Оцениваю весьма положительно. Хотя по итогам прошлого
года Россия оказалась чуть ли не единственной страной, у
которой Финляндия покупает больше, чем продает. Положительное
сальдо торгового баланса на вашей стороне. Наш экспорт
составляет 34 процента, а импорт из России - 66 процентов.
Структура импорта, правда, не претерпела особых изменений. Это
в основном энергоносители, лес, металлы, химические продукты.
Например, 20 процентов потребностей нашей целлюлозно-бумажной
промышленности покрываются за счет поставок из вашей страны.
   Финский экспорт - это продукция машиностроения,
электроника, мобильные телефоны производства всемирно
известного концерна "Нокиа". К сожалению, меньше, чем прежде,
поставляем мы бытовых товаров, продуктов питания.
   - Решение о вступлении в Европейский союз было для финнов
весьма непростым. Достаточно вспомнить итоги голосования: 53
процента населения - "за", 47 - "против". Как сейчас, спустя
годы, оценивают финны свой выбор?
   - В целом финское общество довольно. Правда, при
социологических исследованиях заявляют о себе и стойкие
противники ЕС. Сейчас их стало меньше. Да и трудно оспаривать
тот факт, что страна в итоге получила мощный толчок для своего
развития, новое поле активности на всеевропейской арене.
Престиж Финляндии в мире значительно вырос. Особенно этому
способствовало полугодовое председательство моей страны в ЕС,
с которым, по общему мнению, она справилась успешно.
   Финляндия еще раньше первой выдвинула идею Северного
измерения Европейского союза как перспективного направления
для более тесного сотрудничества этой организации с Россией,
странами Прибалтики. Мы хотели бы служить мостом между нашим
восточным соседом - Россией и объединенной Европой.
   - В Финляндии от упоминаемого вами меньшинства приходилось
слышать: вступление в ЕС было особенно выгодно финскому
чиновничеству и политикам: они заседают в Европарламенте,
стали важными персонами, успешно делают себе карьеру и прочее.
Какие здесь могут быть контраргументы?
   - Видимо, вы имеете в виду выгоды для простых людей? Все же
начну с общенациональных ценностей. Финляндия успешно
преодолевает свою относительную изоляцию, связанную прежде
всего с ее географическим положением и менталитетом народа.
Чуть ли не половина нашей молодежи сейчас свободно работает за
рубежом, в странах-членах ЕС. Насколько я знаю, финнов охотно
берут повсюду.
   Безработица в стране все же остается, но затрагивает она в
основном пожилых людей, не имеющих современных профессий, не
пожелавших или не сумевших переквалифицироваться. В то же
время у нас наметились острые проблемы с кадрами для отраслей,
связанных с освоением высоких технологий. Не хватает,
например, программистов, хотя Финляндию и называют "страной
инженеров". Мы начали приглашать специалистов из Китая, Индии.
Кстати, китайцы сами платят у нас за свое обучение, они
оказались мобильными и очень толковыми людьми.
   - Так что другое "красивое" определение Финляндии -
"Северная Япония" - тоже в какой-то мере оправдывается: у вас
все больше появляется азиатов. Некоторые уже ставят вопрос об
употреблении слова "финляндцы" взамен слова "финны", учитывая,
что в стране живут саами, цыгане, сомалийцы, вьетнамцы, эфиопы
и более 20 тысяч "русских финнов".
   - Вы забыли про шведов, чей язык у нас, как известно,
второй государственный. Но Финляндия все же страна достаточно
монолитная по национальному составу. Это вам не Россия, где
только в Москве проживают более 140 национальных диаспор и
почти 30 религиозных конфессий. Конечно, со временем и мы
можем стать по-настоящему многонациональной страной, ведь
теоретически к нам могут приезжать на работу из любого
государства ЕС. На практике особого наплыва пока нет: не все
жаждут перебираться поближе к нашему Деду Морозу, который, как
известно "живет" в Лапландии.
   - Какую цель вы ставите перед собой на посту посла своей
страны в России?
   - Я буду рад, если к концу моего срока пребывания здесь
укрепятся не только традиционные российско-финляндские связи,
но и наладится более тесное сотрудничество вашей страны с
Европейским союзом, ставшим посредством границы с Финляндией,
ее ближайшим соседом. И еще мне хотелось бы вернуть массового
финского туриста в Москву, сохранив при этом высокие темпы
развития туризма из России.
   Беседовал Владимир ШМЫГАНОВСКИЙ.